КВИНТ ГОРАЦИЙ ФЛАКК • ПЕРЕВОДЫ И МАТЕРИАЛЫ
CARM. ICARM. IICARM. IIICARM. IVCARM. SAEC.EP.SERM. ISERM. IIEPIST. IEPIST. IIA. P.

carmina iii xxiv


текст • переводы • commentariivarialectioprosodia

Капнист В. В. Крешев И. П. Орлов В. И. Порфиров П. Ф. Тучков С. А. Фет А. А. Церетели Г. Ф. Шатерников Н. И.

[1/10Капнист В. В.


Хотя б с ливийскими, индейски
Богатства цельны ты скопил,
Моря тирренски, апулейски
Для зданий щебнем нагрузил;
5 Коль рок необходимый, строгий,
Уставит гвоздь алмазный в грудь,
Душевной не уймешь тревоги,
И не возможешь ускользнуть
От крепкой петли, что сурова.
10 Ничем не умолима смерть
В летящий миг уже готова
Над головой твоей простерть.

Блаженней Геты и степные
За Понтом скифы жизнь ведут,
15 Что в колесницах подвижные
Их домы за собой везут:
Земля, без граней, им свободно
Приносит жатвы и плоды;
И ратаи там лишь погодно
20 Проводят бурные бразды:
Один, скончав свою работу,
Другому труд передает;
Взаимну доставляет льготу
Соседу своему сосед.

25 Семейного отца подруга,
Детей своих любяща мать,
Быв целомудренна супруга
Там может пасынков ласкать.
Там муж не раб жене богатой;
30 Она не знает волокит;
Наследны доблести — не злато,
Всяк драгоценным веном чтит.
Там в браке верность иеизменну
Хранит врожденный страх стыда:
35 Забывших клятву их священну
Преступниц нет, иль смерть — их мзда.

О! кто положит с злодеяньем
Междоусобию конец?
Коль хочет статуй с надписаньем:
40 «Прямый отечества отец».
Пусть буйство обуздать решится
И своевольство пресечет:
Потомством он благословится!
От нас, увы! — пусть мзды не ждет:
45 Завистны души, — унижаем
Живущу доблесть мы средь нас;
Но ищем, воскресить желаем,
Лишь только улетит из глаз.

К чему и жалобы и стоны,
50 Злодейство казни коль не зрит?
К чему бессильные законы,
Коль нравственность не подкрепит?
Когда ж, ни зноем опаленна,
Ни дальна севера страна,
55 Что вечным снегом отягчения
Борею в область отдана,
От алчности не отучает
Корыстолюбного купца,
Коль грозны волны побеждает
60 Отважна опытность пловца;

Коль бедности порок постыдный
Велит всё делать, всё сносить
И крутизною незавидный
Путь добродетели забыть; —
65 Пойдем; — и в Капитол священный,
Куда, усердием горя,
Зовет народ нас восхищенный...
Иль бросим в ближние моря
Драгие камни бесполезны,
70 Громады золотых монет;
Да поглотят несыты бездны
Источник всех злодейств и бед!

Коль истинное сокрушенье
О злобе нашей ощутим,
75 Корыстолюбья истребленье
Началом будет нам благим,
И юношей, лишенных силы,
Навычка строгая к трудам.
Вельможич, ныне всадник хилый,
80 И ловчий трус, — по целым дням
Готов искусною рукою
Или ахейский трох катать,
Иль запрещенною игрою
Свой жребий случаю вверять.

85 Меж тем, родитель вероломный
Спешит, забыв и стыд и честь,
Поверившего в клад огромный
Товарища в торгу обчесть;
Гостеприимство, дружбу, братство
90 Готов он дешево продать,
Чтоб недостойному богатство
Сему наследнику собрать.
Что ж в том? — Неправое конечно
Стяжанье скоро возрастет,
95 Но всё к нему чего-то вечно
В глазах скупца недостает.

1810 г. Впервые: Капнист В. В., «Избранные сочинения», Л., 1941, с. 172—174.

<1810-е гг.> Против корыстолюбия.

[2/10Крешев И. П.


Затми ты роскошью непочатые склады
Богатств Аравии, сокровища царей
Индийских; пусть займут домов твоих громады
Всю зыбь Апульского, Тирренского морей;

5 Но если тяжкая нужда тебя придавит
С высот закрепными гвоздями вдруг, — увы!
Ничто души твоей от страха не избавит,
От смертных петель не избавит головы!..

Нет, лучше в подвижном домишке, на телеге
10 (Обычай древности) кочует в поле Скиф!
Счастливый Гет живет, не привыкавший к неге!
С не размежеванных по десятинам нив

Они снимают сноп, Цереры плод свободный —
Один лишь год у них взрывает землю плуг;
15 Смененному с работ преемник очередный
Трудами равными дает вкушать досуг.

Лишенным матери, там пасынкам питье
Коварно мачеха не разбавляет ядом;
Жена не властвует над мужем за свое
20 Приданое, маня красавца грешным взглядом.

Жена приносит там с собою больший дар:
Отцовы доблести, соблазнов удаленье
И неизменного союза чистый жар.
Измену смертью там казнят, как преступленье.

25 О, если хочет кто борьбу граждан пресечь,
Исторгнуть с кознями злодейства и безбожье;
Кто жаждет, чтоб под ним, на всех статуях, речь —
«Отцу отечества» украсила подножье,

Пусть этой вольнице наденет он бразды,
30 Потомству дорогой затем, что — стыд! — квирита
Живую доблесть мы не терпим и следы
Ее ценим, когда она из глаз сокрыта...

Что наши жалобы плакучие, пока
Пороков строгое не скосит наказанье?
35 К чему ведет закон без нравов? Он строка
Бесплодная, когда корыстное стяжанье

Торговца не страшат ни мира полоса,
Кругом объятая всегда палящим зноем,
Ни сопредельные Борею небеса,
40 Ни полуночный снег, льдяным окрепший слоем;

Когда моряк схитрил пучину превозмочь,
И бедность, как позор гонимая, велела
Всё делать, всё терпеть, и убегает прочь
С тропинки честного, возвышенного дела.

45 Что ж медлить? Понесем в капитолийский храм,
Откуда нам толпа кричит и рукоплещет,
Иль в море ближнее мы отдадим волнам
Жемчуг и золото, что бесполезно блещет...

Зародыши всех зол — всё бросим, если мы
50 Вполне раскаялись!.. Долой корысти семя!
Изнеженные вновь перекалим умы
В занятьях мужеских!.. Сказать ли? В наше время

Свободный юноша стал шаток на коне,
На зверя не идет; зато на игры ловок:
55 И обруч греческий метнет и, в стороне,
Зернь запрещенную... Отец же, в сеть уловок

Запутав своего товарища, как плут,
Лишь копит деньги для развратника и мота...
И так бесчестные сокровища растут...
60 Но жалким благам всё ж не достает чего-то.

Впервые: «Сын Отечества», СПб., 1857, № 4, с. 83.

Ода 24. Увещание.

[3/10Орлов В. И.


Богатства собрал ты, каких не соберут
Златая Индия, араб нерасхищенный,
На двух морях твои растут
До облак зданья взгроможденны:

5 Что пользы в том? Судьбы железная рука
На гордых высях их жестоко тяготеет;
Дух тайная грызет тоска;
Часть смерти над главою спеет.

Стократ счастливей жизнь проводят по степям
10 Скитающийся скиф и гет трудолюбивый,
Кибитка-дом; все блага там,
Окрест где тучны зреют нивы.

Раздела нет у них ни паствы, ни плодов;
И блага, и труды годичные — не боле;
15 Ушли, и новый ставит кров
Другой пришлец на том же поле.

Там нет мужей, рабов богатством гордых жен;
Меж ними мачех нет жестоких с сиротами;
Прельститель хитрый там презрен,
20 Столь часто счастливый меж нами.

Там дев приданое: душа — святыни храм,
Пример святой отцов, неповрежденны нравы;
Неверность — преступленье там,
И смерть — за помыслы лукавы.

25 Кто хочет имя несть отечества отца,
Да истребит граждан убийства и хищенья,
И непокорные сердца
Из недр исторгнет развращенья!

Потомство суд речет! Увы, таков разврат:
30 Пылает ненависть, зря доблесть современну,
А искренни хвалы летят
На добродетель отдаленну!

Но что в роптаньях сих? Что жалоб горьких стон?
Не гибнет злой порок и страхом наказанья;
35 Без добрых нравов и закон
Не истребит любостяжанья.

Ни степи знойные, ни льды суровых стран
Корыстолюбию путей не преграждают;
Пловцы свирепый океан
40 И бури ужас побеждают.

Позором бедность чтя, чего не учинит,
Чего не вытерпит бедняк, на все готовый?
Так нищета идти претит
В путь добродетели суровый!

45 Туда, откуда клич, в Капитолийский храм
И злато, и сребро, и камни многоценны!
Мы ближним предадим волнам
Сии всех зол вины презренны.

Когда раскаянье неложное в нас есть,
50 Искореним корысть, и в юношей бессильных
Вперим к трудам охоту, честь
И жажду подвигов обильных.

Ни зверя, ни коня не может укротить
Женоподобный сей цвет Рима, благородный;
55 Кружок умеет он катить
Рукой искусной и свободной.

Лишь игры праздности учил он с юных дней;
Закон их воспретил — он всей душой их любит.
Меж тем и братий, и друзей
60 Отец его обманом губит,

Чтоб недостойному наследие скопить!
Сокровища растут; но жажде злой стяжанья
Недостает довольной быть,
И — не окончатся желанья!

«Вестник Европы», М., 1824, ч. 137, № 20, с. 293—296.

Ст. 2. Араб нерасхищенный. До времен Горация римляне еще не успели расхитить сокровищ аравийских. Aelius Gallus ex equestri ordine solus Romana arma in eam terram intulit (Plin. I 6, cap. 28).

[4/10Орлов В. И.


Богатства собрал ты, каких не соберут
Ни инды, ни араб, еще не расхищенный,
На двух морях твои цветут
До облак зданья взгроможденны!

5 Что пользы в том? Судьбы железная рука
На гордых высотах бесщадно тяготеет;
Дух тайная грызет тоска;
Часть смерти над главою спеет.

Стократ счастливей жизнь проводят по степям
10 Скитающийся скиф и гет трудолюбивый,
Кибитка-дом; все блага там,
Где окрест тучны зреют нивы.

Раздела нет у них ни паствы, ни плодов;
И блага, и труды годичные — не боле;
15 Ушли, и новый ставит кров
Другой пришлец на том же поле.

Там нет мужей — рабов приданым гордых жен;
Там мачеха — как мать родная с сиротами;
Прельститель хитрый там презрен,
20 Столь часто счастливый меж нами.

Там дев приданое: душа — святыни храм,
Примеры доблестей — отцов святые нравы;
Неверность — преступленье там,
И смерть — за помыслы лукавы.

25 Кто хочет имя взять отечества отца,
Да прекратит граждан убийства и хищенья,
Да непокорные сердца
Из недр исторгнет развращенья!

Потомство суд речет! Увы, таков разврат:
30 Пред нами доблести? Мы ненавистью платим;
Взяты могилой? Мы стократ
Бесплотные хваленья тратим.

Но что в роптаньях сих? Что жалоб горьких стон?
Не гибнет злой порок и страхом наказанья;
35 Без добрых нравов и закон
Не истребит любостяжанья.

Ни степи знойные, ни льды суровых стран
Корыстолюбию путей не преграждают;
Пловцы безбрежный океан
40 И бури ужас побеждают.

Позором бедность чтя, чего не учинит,
Чего не вытерпит бедняк, на все готовый?
Так нищета идти претит
В путь добродетели суровый!

45 О римляне, туда, в Капитолийский храм,
И злато, и сребро, и камни многоценны,
Иль ближним предадим волнам
Сии всех зол вины презренны!

Когда раскаянье неложное в нас есть,
50 Искореним корысть, и в юношей бесстрастных
Вперим к трудам охоту, честь
И жажду подвигов прекрасных.

Ни зверя, ни коня не может укротить
Женоподобный сей цвет Рима, благородный;
55 Кружок умеет он катить
Рукой искусной и свободной.

Лишь игры праздности учил он с юных дней;
Закон их воспретил — он всей душой их любит.
Меж тем и братий, и друзей
60 Отец его обманом губит,

Чтоб недостойному наследие скопить!
Сокровища растут; но жадности стяжанья
Недостает — довольной быть,
И — не окончатся желанья!

Орлов В. И., «Опыт перевода Горациевых од», СПб., 1830, с. 117—123.

Ода XXIV. К корыстолюбцу.

[5/10Порфиров П. Ф.


Хоть сбери ты сокровища,
Что в Аравии всей с пышною Индией,
Хоть займи ты строеньями
Всю то сушу кругом с морем общественным, —

5 Но лишь гвозди железные
Неизбежность вобьет в кровлю жестокая,
Не избегнешь ты ужаса,
Смертных не отведешь от головы сетей.

Лучше жить, как вот скиф живет,
10 Чьи телеги влекут домы подвижные,
Иль как геты суровые,
Где участок земли неразмежеванной

Хлеб родит и свободный плод
И где пашет поля каждый лишь по́-году,
15 И трудом утомленнаго
Заменяет другой, с участью равною.

Там и пасынкам мачеха
Не желает вреда, и за приданое
Мужем там не вертит жена
20 И не верит речам пышных любовников.

Там приданое — славная
Добродетель отцов и целомудренность,
Что бежит от чужих мужей.
Там преступно грешить, смерть лишь — возмездие.

25 О, кто хочет пресечь навек
Все кровавое зло междоусобия,
Если жаждет он почести,
Чтоб «Отец городов» было под статуей,

Пусть сотрет он разнузданность
30 И — потомки почтят, ибо — о горе нам! —
Доблесть все ненавидим мы,
А лишь скрылась от нас, ищем — завистники!

О, к чему стоны горькие,
Если казнию зло не отсекается?
35 Что́ без добрых обычаев
Значит тщетный закон, если ни дальния

Страны, зноем кипящия,
Ни холодный предел крайняго севера,
Где снега леденистые,
40 Не пугают купца, если с пучинами

Кормчий ловко справляется;
Если бедность у нас — словно позор какой —
Все, что хочешь, свершить толкнет,
Путь тернистый забыв — путь добродетели.

45 О, снести ль в Капитолий нам,
Где зовет нас клик, шум рукоплещущих,
Или в море ближайшее
Ввергнуть ценности все, злато безплодное,

Как зерно величайших зол,
50 Если мы во грехах истинно каемся.
Надо страсти губительной
Вырвать корни теперь, надо воспитывать

Нам в суровых занятиях
Слишком нежных детей. Срам, на коня теперь
55 Знатный отрок не в силах сесть
И охоты бежит; в играх искусней он —

В обруч — хочешь ли — греческий,
А не то, посмотри, в кости запретныя.
Вероломный отец, меж тем,
60 Надувает друзей, гостя торговаго,

Все сбирает наследнику
Недостойному. Что ж? Горы безчестныя,
Знай, растут да растут, а все ж
Вечно — бог весть чего — мало несчастному.

Впервые: Порфиров П. Ф., «Гораций: Оды в 4-х книгах», СПб., 1902.

К скупцам.


Ст. 6. Богиня Necessitas, вбивая гвозди в кровлю богача, предвещает, что пробил его последний час.

Ст. 11. Сопоставление римлян с детьми природы скифами и гетами, которые чужды алчности и пороков римлян.

Ст. 32. Зависть мешает нам ценить подвиги людей при их жизни.

Ст. 41. Нет никаких преград нашей алчности.

Ст. 50. В поэтическом порыве Гораций дает неисполнимый совет соотечественникам, которые — как будто слышит уже Гораций — встретят этот совет рукоплесканиями.

Ст. 53. cursu, equitatione, hasta, ommi genere patientiae.

Ст. 58. Азартныя игры у римлян были запрещены. Напр., lex alearia (упоминаемый уже Плавтом). Но даже дети перенимали запретныя игры у старших. См. Ювенала XV, 4.

[6/10Тучков С. А.


Хотя б богатство превышало
Твое всю Африку собой;
Хотя бы в Индии не стало
Сокровищ дом наполнить твой;

5 Пускай пределы занимают
Твои пространство двух морей,
Италию что омывают;
Пусть будет все в казне твоей —

Но ужас смерти посели́тся,
10 В душе пребудет навсегда,
Притом убожества страшиться
Ты не престанешь никогда.

С спокойством большим обитает
В степях пространных бедный скиф,
15 Хоть с места в место преселяет
Свой дом — он более счастлив.

Блаженней геты дики зрятся,
Живущие среди полей,
Земель пространством не деля́тся,
20 Довольны участью своей.

Там те же самы земледельцы
Трудятся в поле каждый год,
И новые потом владельцы
Наследуют им без хлопот;

25 Там мачеха несправедлива
Не злится на других детей;
Супруга гордая, кичлива,
Там вредных не стремит затей,

Не обладает мужа волей,
30 Не чтит любовника совет,
Но, быв своей счастли́ва долей,
Верна, и в чистоте живет.

Ее приданое, приятство,
Любовь к супругу навсегда,
35 И в том лишь все ее богатство —
Не знать измены никогда.

Неверность — грех для ней ужасный,
И смерть — возмездие его;
Нет зависти меж их напрасной
40 И роскоши, вредней всего.

Коль кто из смертных пожелает
Противником убийствам быть,
Любовью к ближним воспылает,
Предпримет брани погасить;

45 Захочет устремить вниманье,
Междоусобия прервать,
Отца отечества названье
Захочет в мире восприять;

Чтоб истукан его сиянья
50 Стремил неложно в целый свет —
Да обуздает тот желанья,
Пределов коим в свете нет.

Он с сим премудрым начинаньем
Легко воспримет тяжкий труд;
55 Хвалой и славы восклицаньем
Его потомки вознесут.

Но мы все в ложном цвете видим,
На все завистный мечем глаз,
И добродетель ненавидим,
60 Сияющую между нас.

Тогда ее лишь превозносим,
Как скроем в тьме свое чело;
Почто же жалобы приносим,
Когда не истребляем зло?

65 Почто писать тогда законы,
Когда правдивых нравов нет?
Коль ищущим богатств препоны
Не поставляет целый свет?

Коль степи знойны и бесплодны,
70 Моря ревущие и гром,
И царства севера холодны
Препятства не являют в том?

Коль бедность, чтимая пороком,
На все нас может устремлять,
75 Велит нам в рвении жестоком
Правдивый путь позабывать?

Ах! Нет, повергнем лучше в море
Причину наших лютых бед;
Сокровища рождают горе,
80 Давно от злата страждет свет.

Иль в Капитолии оставим
Свои богатства навсегда;
Мы вечно тем себя прославим,
Избегнем гибели, вреда.

85 Коль совесть мы еще имеем,
Чего нам боле ожидать?
Потом прилежно да радеем
Мы граждан юных воспитать.

Отвергнув мысли прихотливы,
90 Примерами их укрепим;
Они пребудут ввек счастли́вы,
Коль сим наследством их снабдим.

Нет, наши юноши страшатся
На бодрого коня воссесть;
95 Трудов охотничьих боятся,
И любят праздность, роскошь, лесть.

Играть кружком железным знают,
Все игры, все известны им,
Законы кои запрещают, —
100 Те льстят богатством им своим.

Отцы обманами, пороком
Именье тщатся умножать,
Дабы́ в убожестве жестоком
Не стали дети обитать.

105 Друзей и ближних разоряют,
Хотели бы ограбить всех;
Но сколько злата ни сбирают —
Не полон чтут свой в том успех.

Тучков С. А., «Сочинения и переводы», М., 1816, ч. 1, с. 200—204.

Ода XVIII. Против скупости.


Ст. 14. Скифы вели кочевую жизнь.

Ст. 17. Геты. Народ татарского поколения.

[7/10Фет А. А.


Хотя бы ты богаче был
Заветных кладовых арабской и индийской,
А кирпичами завалил
Тирренскую волну и берег апулийский,

5 Но как нужда начнет вбивать
Каленый в темя гвоздь безжалостной рукою,
Тебе от страха убежать
Нельзя, и голову затянет смерть петлею.

Не лучше ль скифом жить в степях,
10 У коих шаткий дом в походной весь кибитке?
Не лучше ль гетом на полях
Немеряных, плоды и хлеб сбирать в избытке?

Там больше года земледел
Трудиться над своим участком не желает,
15 И тот, кому велит раздел,
Преемником его в работах заменяет.

У них, невинности полна,
Хозяйка пасынков несчастных не обмерит,
Приданым хвастая, жена
20 Там мужем не вертит, любовнику не верит.

У них в приданое дают
Родительскую честь и страх перед мужчиной
Чужим. Там верность свято чтут,
Там лучше смерть, чем быть бесчестия причиной.

25 О, если кто судьбой избран
Всеобщий дух унять от буйств и злодеяний
И хочет, чтоб «Отец граждан»
К подножию его писали изваяний —

Пусть обуздает он разврат,
30 И будет славиться в потомках. В том и горе:
Живую доблесть не ценят,
А скрылась лишь из глаз — так жадно ищут вскоре

Коль преступлению вослед
Не угрожает казнь, к чему все наши стоны,
35 И там, где нравственности нет,
Что пользы принесут напрасные законы!

Когда ни стран пустынных зной,
Ни берег где Борей в соседстве обитает,
Ни снег, хрустящий под ногой
40 От стужи, и ничто купца не устрашает.

А кормчий море победить
Сумел. И, превратясь в позор, удел убогий
Велит все делать, все сносить,
Чтоб доблестей нейти гористою дорогой.

45 Пойдем с толпою заодно
И в Капитолии богов принять упросим,
Иль моря близкого на дно
Каменья, жемчуги и золото забросим —

Ненужную причину бед.
50 Коль о грехах своих мы точно сокрушились,
Вполне стереть должны мы след
Корысти, чтобы вновь трудами укрепились

Умы изнеженные в нас.
Свободный юноша на лошадь не садится,
55 Он упадет с нея как раз,
И даже, срам сказать, охотиться боится;

Зато на игры молодец,
В кубарь, спроси его, в запретныя ли кости,
А в это время плут-отец
60 Не разбирает, что товарищи, что гости!

Он всех обманет, проведет,
Для недостойного наследника скопляет.
Богатство грешное растет,
а «бедняку» еще чего-то не хватает.

Впервые: Фет А. А., «Гораций: Оды в 4-х книгах», СПб., 1856.

Од. XXIV. Смысл оды, начиная от 21 стиха, показывает, что она должна быть написана до окончания междоусобных войн (до 725 г.); в ней, как и во многих других одах, Гораций преследует корыстолюбие, выставляя на вид гибельные следствия роскоши.


Ст. 2. Индия и Аравия славились богатством.

Ст. 3. О постройках на море, см. II, од. 18, 17.

Ст. 6. О принадлежностях богини Нужды (Ananke), см. I, од. 35, 17.

Ст. 15. Они метали жребий, кому обрабатывать известный участок на следующий год.

Ст. 31. Гораций, стараясь возбудить избранника судьбы, обещает ему славу в потомстве и тотчас поражается мыслью, что не посулил ему ничего при жизни.

Ст. 41. В 1, од. 3, мы видели, что Гораций борьбу с природой почитает как бы нарушением границ, указанных человеку.

Ст. 46. Гораций видит два средства уничтожить корыстолюбие: посвятить все частные сокровища богам, или бросить все драгоценности в море.

Ст. 41. Trochus — железное кольцо, которое подгоняли палкой.

Ст. 60. В то время, когда сын проигрывает, отец, не уважая ни прав гостеприимства, ни обязанностей в отношении товарищей в предприятиях, всех обманывает.

Ст. 64. Подобный скряга вечно считает себя бедняком.

[8/10Церетели Г. Ф.


Хоть казною своей затмишь
Ты Аравию всю с Индией пышною,
Хоть займешь ты строеньями
Оба моря, что бьют в берег Италии,
5 Но едва Неминуемость
В крышу дома вобьет гвозди железные,
Не уйдешь ты от ужаса
И главы из петли смертной не вызволишь.
Лучше жить, как равнинный скиф,
10 Чья повозка жилье тащит подвижное,
Или как непреклонный гет,
Где межою поля не разделенные
Хлеб родят на потребу всем;
Где не больше, чем год, заняты пашнею,
15 А затем утомленного
Заменяет другой, с долею равною;
Там безвредная мачеха
Не изводит сирот — пасынков, падчериц;
Жен-приданниц там гнета нет,
20 И не клонит жена слух к полюбовнику;
Там приданым для девушки
Служит доблесть отцов и целомудрие,
Что бежит от разлучника,
И грешить там нельзя: смерть за неверность ждет!
25 О, кто хочет безбожную
Брань и ярость пресечь междоусобицы,
Если он домогается,
Чтоб «Отец городов» было под статуей,
Пусть он сдержит распущенность!
30 И он будет почтен: только... потомками!
Мы завистливы, — доблесть нам
Ненавистна, но лишь скрылась, скорбим по ней!
Для чего втуне сетовать,
Коль проступок мечом не отсекается?
35 Что без нравов, без дедовских,
Значит тщетный закон, если ни дальние
Страны, зноем палимые,
Ни конечный предел Севера хладного,
Под снегами застывшими,
40 Не пугают купца? Если справляется
С грозным морем моряк лихой?
Это — бедность, презрев доблести трудный путь,
Все свершать, все сносить велит, —
Бедность, что за позор всеми считается.
45 Не снести ль в Капитолий нам,
Кликам внемля толпы, нам рукоплещущей,
Иль спустить в море ближнее
Жемчуг, камни и все злато бесплодное,
Зла источник великого,
50 Если только в грехах вправду мы каемся?
Надо страсть эту низкую
С корнем вырвать давно, и на суровый лад
Молодежь, слишком нежную,
Воспитать... На коня вряд ли сумеет сесть
55 Знатный отрок, охотою
Тяготится, зато с большею ловкостью
Обруч гнать тебе греческий
Будет он иль играть в кости запретные.
Вероломный отец меж тем
60 Надувает друзей или товарищей,
Чтоб для сына негодного
Больше денег собрать. Деньги бесчестные
Что ни день, то растут, и все ж
Для несытых страстей их недостаточно!

Впервые: «Гораций: Полное собрание сочинений», М.—Л., 1936, с. 126—128.

Ода 24. К богачу. Размер: IV Асклепиадова строфа.


Ст. 28. «Отец городов». — Титулы такого рода часто подносились подданными популярным правителям.

[9/10Церетели Г. Ф.


Хоть казною своей затмишь
Ты Аравию всю с Индией пышною,
Хоть займешь ты строеньями
Сушу всю и для всех море открытое,
5 Но едва Неминуемость
В крышу дома вобьет гвозди железные,
Не уйдешь ты от ужаса,
И главы из петли смертной не вызволишь.
Лучше жить, как равнинный скиф,
10 Чья повозка жилье тащит подвижное,
Или как непреклонный гет,
Где межою поля не разделенные
Хлеб родят на потребу всем;
Где не больше, чем год, заняты пашнею,
15 А затем утомленного
Заменяет другой, с долею равною;
Там безвредная мачеха
Не изводит сирот — пасынков, падчериц;
Жен-приданниц там гнета нет,
20 И не клонит жена слух к полюбовнику;
Там приданым для девушки
Служит доблесть отцов и целомудрие,
Что бежит от разлучника,
И грешить там нельзя: смерть за неверность ждет!
25 О, кто хочет безбожную
Брань и ярость пресечь междоусобицы,
Если он домогается,
Чтоб «Отец городов» было под статуей,
Пусть он сдержит распущенность,
30 И он будет почтен: только... потомками:
Мы завистливы, — доблесть нам
Ненавистна, но лишь скрылась, скорбим по ней!
Для чего втуне сетовать,
Коль проступок мечом не отсекается?
35 Что без нравов, без дедовских,
Значит тщетный закон, если ни дальние
Страны, зноем палимые,
Ни конечный предел Севера хладного,
Ни края, снегов крытые,
40 Не пугают купца? Если справляется
С грозным морем моряк лихой?
Это — бедность, презрев трудный путь доблести,
Все свершать, все сносить велит, —
Бедность, что за позор всеми считается.
45 Не снести ль в Капитолий нам,
Клик внимая толпы нам рукоплещущей,
Иль спустить в море ближнее
Жемчуг, камни и все злато бесплодное,
Зла источник великого,
50 Если только в грехах вправду мы каемся?
Надо страсть эту низкую
С корнем вырвать давно, и на суровый лад
Молодежь, слишком нежную,
Воспитать... На коня вряд ли сумеет сесть
55 Знатный отрок, охотою
Тяготится, зато с большею ловкостью
Обруч гнать тебе греческий
Будет он иль играть в кости запретные.
Вероломный отец, меж тем,
60 Надувает друзей или товарищей,
Чтоб для сына негодного
Больше денег собрать. Деньги бесчестные
Что ни день, то растут, и все ж
Недохват есть всегда у ненасытного!

«Гораций: Собрание сочинений», СПб., 1993, с. 137—138.

Ода 24. На скупцов. Размер: 4-я Асклепиадова строфа.

[10/10Шатерников Н. И.


Будь богаче нетронутых
Ты арабов богатств, роскоши Индии,
Сушу всю ты постройками
Или море займи, людям открытое, —
5 Но коль в крышу жилищ твоих
Рок суровый забьет гвозди железные, —
Страх с души не прогнать тебе,
Сеть не снять с головы, смертью сплетенную
Скифы лучше в лугах живут:
10 Дом повозка влечет, как и у прадедов;
Геты лучше, суровые, —
Им обильно земля, вовсе не мерена,
Общий хлеб и плоды дает;
Больше года один с пашней не трудится —
15 Кончит дело, и к отдыху,
На работу другой явится в очередь.
Там без матери пасынка
Безупречно щадит мачеха добрая.
Там мужей жены с деньгами
20 Не теснят, не берут чудо-любовников.
Там богатство — родителей
Доблесть, прочность семьи и целомудрие,
Что не-мужа бежать велит:
Нарушение — грех, смерть — наказание.
25 Кто гражданские ужасы
Хочет кончить, резню нашу безбожную,
Надпись хочет на памятник:
«Вот отец городов!», — неодолимую
Пусть подавит распущенность:
30 Славен будет потом! Мы же — о горе нам! —
Гоним доблесть из зависти,
А исчезнет из глаз, — будем искать ее.
Что нам жалобы горькие,
Если вслед за виной нет наказания;
35 Что законы — ненужные,
Коль не в травах они! Солнцем палящим ли
Край лежит озаряемый,
Или тот, где Борей хладный проносится,
Слоем льда почва скована, —
40 Что удержит купца? В море ревущее
Смело мчится моряк лихой!
Бедность, будто позор, людям позволила
Делать все, и все вынести,
Трудный кинувши путь — путь добродетели!
45 О, снесем в Капитолий мы
Под приветственный клич толп окружающих
Или в море ближайшее —
Камни все, жемчуга, злато ненужное,
Зол земных основание, —
50 Если только во зле искренно каемся!
Семя страсти позорнейшей
Вырвем вовсе из нас, а воспитанием
Мы суровым — изнеженный
Дух должны закалить. Ехать на лошади
55 Без привычки пугается
Мальчик знатный; охот бегает; мастер он
Обруч выкатить греческий
Или в кости играть, что не дозволено.
А коварный отец его
60 И гостей обманул, и сотоварища:
Все сынку недостойному
Хочет деньги скопить. И разрастаются
Те богатства нечестные.
Но чего-то все нет! Мало все кажется!

Шатерников Н. И., «Гораций: Оды», М., 1935.

Ода 24. В этой оде Гораций требует введения законов против распущенности нравов и восстает против алчности. Написана ода, вероятно, в 28 году (ср. оды II, 15 и III, 6).

На сайте используется греческий шрифт.


МАТЕРИАЛЫ • АВТОРЫ • HORATIUS.RU
© Север Г. М., 2008—2016