КВИНТ ГОРАЦИЙ ФЛАКК • ПЕРЕВОДЫ И МАТЕРИАЛЫ
CARM. ICARM. IICARM. IIICARM. IVCARM. SAEC.EP.SERM. ISERM. IIEPIST. IEPIST. IIA. P.

sermones i vii


текст • переводы • commentariivarialectioprosodia

Барков И. С. Дмитриев М. А. Фет А. А.

[1/4Барков И. С.


Известны, думаю, в шинках и банях вести
О сильной Персия Царю Рупилью мести
За ядовитую сего изгнанца злость.
Сей Персии многим был богатством славный гость,
5 Кой в Клазоменах дел премножество имея 1
Раздор с изнанным вел Царем, чтя как элодея.
Горд, дерзок будучи, злословить столь умел,
Что Барров и Сисенн легкоб преодолел 2;
И словом, человек сей столь жестокосердый,
10 Что злобой превзошел Царя, и был в ней твердый.
Чтож о Царе сказать? Когда взрасла вражда,
Ко примирению не зрелося следа,
За тем что свойство тож и недругам обычно,
Которое мужам воюющим прилично 3.
15 Зла ненависть была Геройских двух сердец,
Пресекла кою смерть едина наконец:
(О Гекторе здесь речь и Ахиллесе славном) 4
Причина ж состоит ея в сем деле главном,
Что было мужество безмерно в обоих.
20 Когда же идет спор о чем между таких,
Которые тогда, как брань ведут, слабеют,
Иль в силах равенства друг с другом не имеют,
Как с Главком бой имел неравный Диомид 5;
Тогда, кто слабее, дав дары, брань гасит.
25 Во время Брутова во Азии правленья
Дошло у Персия с Рупильем до сраженья,
В которых равная являлась крепость сил.
Не лучше с Бахием Бифон 6 в сраженьях был.
С жестоким бросились два чуда в суд стремленьем 7:
30 Как Персии приступил к Собранью с предложеньем,
Смеялись бывшие все при расправе той:
Он Брута выхвалял и весь при нем конвой;
Светилом Азии врут возвеличил Брута,
Звездами называл при нем всех бывших тута,
35 И только одного лишь исключал Царя,
Пес неба, про него отважно говоря 8,
Противная звезда бразды ведущим в поле,
И так против него еще стремился боле,
Как быстрая река с крутых текуща гор,
40 Где редко древесам касается топор 9.
Рупилий такожде преедкими словами,
Как выжимал из древ сок крепкими руками,
Из сердца так его язвил и поносил,
И на крестьянина презлаго походил,
45 Которомуб легко мог уступить прохожей,
И развеб только звал кукушкой, гадкой рожей.
А Грек, почувствовав за кожею мороз 10,
Вдруг Персии возопил: Твоих страшились гроз.
Низвержении тобой, о Брут! Цари с престола;
50 Казни сего Царя: Твоя в том власть и воля.
Я именем богов сей простираю глас,
Чтоб совершил, о чем прошу тебя в сей час.

Впервые: «Квинта Горация Флакка сатиры или беседы», СПб., 1763.

САТИРА VII. РУПИЛИЙ. Публий Рупилий, Царь Пренестинский, будучи изгнан от Пренестинцов, воевал в Аттической стране под предводительством Акция Вара; а потом служа вместе с Горацием в войске Брутовом, часто поносил его незнатностию рода: Чего ради сатирик для отмщения своей обиды описывает здесь грубую и жестокосердую Рупилиеву в ссоре с Персием Клазоменским поступку.


1. Не должно сие разуметь о делах партикулярных или до купечества касающихся, но о судебных и тяжебных, в коих богатые наипаче заплетены бывают.

2. Сии оба, то есть Барр и Сисенна, были весьма злословные ругатели, коих однако Персии гораздо в том превосходил.

3. Сварливые имеют от природы тоже самое свойство, которое храбрым людям прилично; и как те один другаго в деле правее быть стараются, так сии на бою желают победить друг друга, по колику храбраго человека дело, лучше умереть честно, нежели со стыдом искать спасения, и другому добровольно поддаться.

4. Оные были два прехрабрые полководца, один с Троянской, а другой с Греческой стороны, которых храбрость описана в Гомеровой Илиаде и в истории о раззорении Трои.

5. Главк, Ликийской полководец, которой, как Гомер пишет, будучи больше безумен и хвастлив, нежели храбр, вступил с Диомидом в бой; но сей будучи напротив того мужествен и хитр уговорил своего соперника с собою примириться, и в залог онаго мира получил от него золотую броню, дав ему свою медную.

6. Сии имена славных поединщиков.

7. То есть Персии и Рупилий, коих именовали чудовищами.

8. Разумеется песья звезда или Сириус, которая опасна для тяжкаго и знойнаго времени, в кое по большей части сабаки бесятся, по чему она и названа песьею звездою, а то время песьими днями (Dies caniculares).

9. На крутыя и высокий горы неудобно для рубки дров всходить можно.

10. Персии родом был Грек, которому ядовитое Рупилиево поношение так несносно было, как жестокой мороз среди зимы.

[2/4Дмитриев М. А.


Всякий цирюльник и всякий подслепый, я думаю, знает,
Как полуримлянин Персий, с проскриптом Рупилием в ссоре
(Прозванным Царь), отплатил за его ядовитость и гнусность.
Персии богач был, имел он большие дела в Клазоменах;
5 С этим Рупильем Царем вступил он в жестокую тяжбу.
Был он крутой человек, ненавидимый всеми не меньше,
Чем и соперник его; надменен и горд, в оскорбленьях
Он на белых конях обгонял и Сизенну и Барра.
Я возвращаюсь к Рупилию снова. Никак невозможно
10 Было врагов примирить, затем что сутяги имеют
То же право стоять за себя, как и храбрые в битве!
Так и меж Гектором, сыном Приама, и храбрым Ахиллом
Гнев был настолько велик, что лишь смерть развела ратоборцев,
Ибо в обоих бойцах высокое мужество было!
15 Если ж вражда между слабых идет иль война меж неравных,
Так, как случилось между Диомедом и Главком-ликийцем,
То трусливый назад  и подарки еще предлагает!
Персий с Рупилием в битву вступили пред претором Брутом:
Азией правил богатою он. Сам Биф и сам Бакхий
20 Менее были б равны, чем они, на побоище этом.
Оба воинственным пылом кипят  залюбуешься, глядя!
Персии свой иск изложил и всеми был дружно осмеян.
Претора Брута сперва расхвалил он и спутников Брута:
Солнцем всей Азии Брута назвав, он к звездам благотворным
25 Свиту его приобщил; одного лишь Рупилия назвал
Псом  созвездием злым, ненавистным для всех земледельцев.
Несся он шумно, как зимний поток нерубленым лесом.
А пренестинец в ответ на его ядовитые речи
Начал браниться, да так, как бранится мужик-виноградарь,
30 Сидя верхом на суку и услышав, как праздный прохожий
Крикнет ему: «Кукушка, кукушка!»  и бросится в бегство.
Вот грек Персий, латинского уксуса вдоволь отведав,
Вдруг закричал: «Умоляю богами, о Брут благородный!
Ты ведь с царями справляться привык: для чего же ты медлишь
35 Этому шею свернуть? Вот твое настоящее дело!»

Впервые: «Сатиры Квинта Горация Флакка», М., 1858.

Сатира 7. Описание тяжбы, свидетелем которой Гораций был в 43 г. до н.э. на службе у Брута в Малой Азии; Марк Брут был убийцей Юлия Цезаря, его предок Луций Брут Старший, по преданию, в VI в. до н.э. изгнал царей из Рима; отсюда утка Персия (ст. 32). Двое сутяг комически сравниваются то с гладиаторами Бифом и Бакхием, то с героями Илиады» Ахиллом и Гектором (песнь 22), Диомедом к Главком (песнь 6).


Ст. 28. Пренестинец  уроженец Пренеста, города в Лации.

[3/4Дмитриев М. А.


Всякий цирюльник и всякий подслепый, я думаю, знает,
Как полуримлянин Персий, с проскриптом Рупилием в ссоре
(Прозванным Царь), отплатил за его ядовитость и гнусность.
Персии богач был, имел он большие дела в Клазоменах;
5 С этим Рупильем-Царем имел он тяжелую тяжбу.
Жесткий он был человек, ненавистник; в том и Царя он
Мог превзойти. И надменен и горд, оскорбительной речью
Он на белых конях обгонял и Сизенну и Барра.
Возвращаюсь к Рупилию снова. Никак не возможно
10 Было их согласить, затем, что сутяги имеют
То же право стоять за себя, как и храбрые в битве.
Как между Гектором, сыном Приама, храбрым Ахиллом
Гнев был настолько велик, что лишь смерть развела ратоборцев.
А причиной одно: в них высокое мужество было!
15 Если ж вражда между слабых идет, иль война меж неравных,
Так, как случилось между Диомедом и Главком-ликийцем, 
То трусливый назад; и подарки еще предлагает!
Персий с Рупилием в битву вступили пред претором Брутом:
Азией правил богатою он. Сам Биф и сам Бакхий
20 Менее были б равны, чем они на побоище этом.
Оба выходят на суд, друг на друга горящие гневом,
Оба великое зрелище взорам собранья готовят.
Персий свой иск изложил и был всеми согласно осмеян.
Претора Брута сперва расхвалил он, потом и когорты,
25 Солнцем всей Азии Брута назвав, он к звездам благотворным
Свиту его приобщил; одного лишь Рупилия назвал
Псом  созвездием злым, ненавистным для всех земледельцев.
Персий стремился, как зимний поток нерубленным лесом.
Начал прене́стец потом; отплатил он ему, и с избытком.
30 Так виноградарь, когда закукует прохожий кукушкой,
Бранью его провожает, пока он из глаз не исчезнет.
Вот грек Персий, Италии уксусом выкупан вдоволь,
Вдруг закричал: «Умоляю богами, о Брут благородный!
Ты, который с царями справляться привык! Для чего ты
35 Этого терпишь?  Оно бы твое настоящее дело!»

«Гораций: Собрание сочинений», СПб., 1993, с. 236237.

Сатира 7.


Ст. 14. Действующие лица этой «тяжбы», или перебранки: 1) Публий Рупилий по прозвищу «Царь» (Rex), родом из Пренесты, был в 43 году подвергнут проскрипции Октавианом и бежал к Бруту, где поссорился с Горацием, и 2) Персий, сын азиатского грека и римлянки, торговец из малоазиатского города Клазомен.

Ст. 8. Выражение на белых конях очевидно поговорочное. Ср. у Вергилия («Энеида», XII, 84) о конях Пилумна: «Превосходящих снега белизной, а скоростью ветер» (перевод С. M. Соловьева, ‘Academia’, 1933).

Ст. 1216. Гораций сравнивает перебранку Персия и Рупилия со спором гомеровских героев. О Главке и Диомеде см. «Илиаду» VI, ст. 119236.

Ст. 27. Созвездие Пса считалось иссушающим почву.

Ст. 30. ...Закукует прохожий кукушкой... Чтобы понять это место,  говорит Дмитриев,  надо обратиться к Плинию (кн. 3. гл. 9): «Подчистка виноградных лоз, говорит он, должна проводиться в первые две недели после весеннего равноденствия: и поэтому сельские жители считают за большой себе стыд, когда во время этой работы закукует кукушка, как признак, что они опоздали. Это между поселян подаёт повод к различным шуткам. Известно, что в Италии садили обыкновенно виноград около вязов. Прохожий, увидя на дереве крестьянина, обрабатывающего виноградные лозы, на смех ему куковал кукушкой и мешал его работе».

Ст. 32. ...Италии уксусом..., т. е. «крепким словцом» или остротами Рутилия.

Ст. 34. ...С царями справляться привык... Персий ссылается не только на убийство Юлия Цезаря, но и на изгнание Юнием Брутом Тарквиния Гордого (VI в. до н.э.), как будто и то и другое было делом Марка Брута.

[4/4Фет А. А.


Как изгнаннику Рексу Рупилию Персий ублюдок
Отплатил за злобную пену и яд,  я считаю
Всем глазами больным известно и всем брадобреям.
Этот Персий богатый ворочал большою торговлей
5 В Клазоменах и с Рексом завел несносную тяжбу;
Был человек он упрямый, в злобе сильнее и Рекса,
Самодовольный, надутый и едкий словами настолько,
Что и Сисеннов и Барров на белых конях перегнал бы.
К Рексу вернусь я. Когда добиться согласия оба
10 Не могли: ведь все враждебные вправе сражаться
Как герои, которых сводит война; так и между
Гектором Приамидом и мужества полным Ахиллом
Гнев до того был могуч, что смерть их одна разлучила,
И по причине лишь той, что в обоих доблесть таилась
15 Высшая; если ж вражда нерешительных станет тревожить,
Или неравным война предстоит, вот как Диомеду
С Главком Ликийцем, то вялый уходит и даже подарки
Шлет еще.  Перед претором Брутом что правил богатой
Азией, схватились Рупилий и Персий, такая
20 Пара, что лучшей представить не может и с Бифом сам Вакхий.
Яро врываются в суд, чудесное зрелище оба.
Персий свой иск доложил; собой насмешил все собранье,
Начал Брута хвалить, хвалить и совет его тоже,
Солнцем Азии Брута назвал, и благими звездами
25 Назвал советчиков, за исключением Рекса: его же
Назвал созвездьем Собаки, оратаям гнусной. Ревел он
Словно зимою ручей в местах, недоступных секирам.
Тут Пренестинец на шумный поток язвительной брани
Дубоватым ответил ругательством, как виноградарь,
30 Неподатливо-грубый, от коего часто прохожий
Прочь убегает, хоть крикнул ему громогласно: кукушка!
Грек же, Персий, облит Италийским уксусом, крикнул:
«Брут, во имя богов, умоляю тебя, ведь привычен
Ты царей убивать, чего ж ты теперь не зарежешь
35 Этого Рекса? Поверь мне что это вполне твое дело».

Впервые: Фет А. А., «К. Гораций Флакк», М., 1883.

Сат. VII. Сатира содержит потешный рассказ о перебранке двух ядовитых противников по иску, заявленному ими на суде Марка Брута (убийцы Цезаря), бывшего в то время пропретором в Азии. К сожалению, как мы ниже увидим, фокус всего рассказа заключается в непереводимой игре слов Рекс (Rex  царь).


Ст. 1. Публий Рупилий Рекс, родом из Пренесты, попав в проскрипции, бежал к Бруту в Азию. Персий назван ублюдком вследствие происхождения от азиатского грека и римлянки, передавшей ему, вероятно, с римской фамилией и право гражданства. Он был богатый торговец в ионийском городе Клазомене. Гораций не приводит ни предмета, ни исхода распри, а выставляет только их ораторкие приемы.

Ст. 3. Лавки глазных врачей и цирюльни были сборища, на которых передавались новости дня.

Ст. 8. Паразиты, отличавшиеся злоречием. Белые лошади считаются у арабов до сих пор самыми резвыми и выносливыми.

Ст. 17. Илиада, VI, 230.

Ст. 20. Биф и Вакхий пара гладиаторов, не знавших себе равных и погибших в бою друг с другом.

Ст. 26. Созвездие Собаки (Сириус), приводящее жары, вредные хлебам.

Ст. 27. В горных теснинах, поросших лесом.

Ст. 30. Виноградник должен быть обрезан до прилета кукушки; поэтому запоздавший в работе виноградарь на неприятное для него слово прихожего шалуна «Кукушка» отвечает ругательствами.

Ст. 32. Итальянскими остротами Рекса.

Ст. 34. Хотя Персий метит на убийство Цезаря, но хочет указать и на Юния Брута по отношению к Тарквинию Гордому.

На сайте используется греческий шрифт.


МАТЕРИАЛЫ • АВТОРЫ • HORATIUS.RU
© Север Г. М., 20082016