КВИНТ ГОРАЦИЙ ФЛАКК • ПЕРЕВОДЫ И МАТЕРИАЛЫ
CARM. ICARM. IICARM. IIICARM. IVCARM. SAEC.EP.SERM. ISERM. IIEPIST. IEPIST. IIA. P.

epistulae i xvii


текст • переводы • commentariivarialectioprosodia

Гинцбург Н. С. Фет А. А.

[1/3Гинцбург Н. С.


Сцева, хоть сам ты себе и хороший советник, и знаешь,
Как обходиться с людьми, стоящими выше, простыми, —
Выслушай мненье дружка, который в советники лезет,
Словно слепой — в вожаки; ты, однако, обдумай, быть может,
5 Выскажу что-нибудь я, что и ты пожелаешь усвоить.
Если отрадный покой ты и сон до позднего часа
Любишь, а города пыль, грохотанье колес и трактиры
Ты ненавидишь, совет мой тебе — в Ферентин перебраться;
Радости ведь не одним богачам лишь в удел достаются,
10 Прожил не худо и тот, кто безвестным родился и умер.
Если же ближним помочь и себя угостить ты желаешь,
Это — дело другое: ступай, голодный, к богатым.
«Если бы зелень в обед Аристипп мог терпеть, он не стал бы
Знаться с царями». — «А если бы тот, кто меня укоряет,
15 Знаться с царями умел, ему б зелень претила». Какое
Мненье вернее, ты можешь сказать? Если нет, то послушай,
Чем предпочтительней мысль Аристиппова. Он отразил ведь
Киника едкий упрек такой», по преданью, насмешкой:
«Я — для себя только шут, а ты — для толпы, и достойней
20 Доля моя. Чтобы конь меня вез и цари бы кормили,
Службу несу я; а ты униженно просишь о всякой
Дряни, хоть делаешь вид, что ни в ком не нуждаешься будто».
Шло к Аристиппу любое житье, положенье и дело:
Лучшего всюду ища, он доволен был тем, что имеет,
25 Вряд ли принял бы так житейской стези перемену
Тот, кто двойным плащом закутал свое воздержанье»
Этот пурпурных одежд для себя дожидаться не станет
Он, что попало надев, пойдет по местам многолюдным,
Роль богача, бедняка равно проведет, не сбиваясь.
30 Ну, а другой побежит от тканой милетской хламиды,
Как от змеи иль собаки: скорее от стужи умрет он,
Если плаща не вернешь. Так верни, — пусть живет он, потешный!
Подвиг свершать иль врагов показывать гражданам пленных —
К трону Юпитера то уже близко, до неба доходит:
35 Но не последняя честь и знатным понравиться людям.
Людям, однако, не всем удается достигнуть Коринфа.
Сел, кто боялся того, что ему не дойти; пусть сидит он.
Что же? А тот, кто достиг, как муж поступил он? Конечно,
То, чего ищем мы, — здесь иль нигде. Ибо тот устрашился
40 Ноши, что слабой душе непосильна и слабому телу:
Этот же взял и несет. Или доблесть — пустое лишь слово,
Или решительный муж вправе славы искать и награды.
Те, кто молчать пред царем о бедности могут, получат
Больше, чем тот, кто просил; есть разница — взял ты стыдливо
45 Или схватил: ибо в том твоих действий и цель и источник.
«Бедная мать у меня и сестра-бесприданница также;
Мне ни продать невозможно именья, ни им прокормиться».
Кто говорит так, кричит: «Дайте пищи!»; другой подпевает:
«Дайте и мне!» Пополам подающий разделит краюху.
50 Ворон, однако, коль мог бы он молча питаться, имел бы
Больше добычи, а драк и зависти меньше гораздо.
Тот, кто богатых друзей провожает в Суррент иль Брундизий,
Плачется им и на дождь, на стужу, на тряские кочки,
Плачет, что взломан сундук и украли дорожные деньги;
55 Но повторяет блудниц он уловки известные: часто
Плачут они — мол, украли цепочку, запястье; но вскоре
Веры им нет никакой, хоть и впрямь бы случилась пропажа:
Кто на распутье осмеян был раз — шутника не поднимет,
Ногу хотя б тот сломал и в слезах умолял бы прохожих
60 Помощь подать и святым Озирисом клялся, взывая:
«Верьте, жестокие, мне — я не лгу; поднимите хромого!»
«Нет поищи чужака!» — проворчат, откликаясь, соседи.

Впервые: «Гораций: Оды, Эподы, Сатиры, Послания», М., 1970, с. 355—356.

Послание 17. К Сцеве. Об обращении со знатными покровителями.


Ст. 8. Ферентин — городок в Лации.

Ст. 13—15 передают диалог между философами IV в. — гедонистом Аристиппом (ему и сочувствует поэт) и киником Диогеном.

Ст. 26. Двойной плащ — одежда киников.

Ст. 36. Достигнуть Коринфа — греческая пословица.

[2/3Гинцбург Н. С.


Сцева, хоть сам ты себе и хороший советник, и знаешь,
Как обходиться с людьми, стоящими выше, простому, —
Мненье дружка заучи, что учиться сам должен, но хочет
Быть вожаком — сам слепой; ты однако обдумай — быть может,
5 Выскажу что-нибудь я, что и ты пожелаешь усвоить.
Если отрадный покой ты и сон вплоть до часа седьмого
Любишь, а города пыль, грохотанье колес и трактиры
Ты ненавидишь, совет мой тебе — в Ферентин перебраться;
Радости ведь не одним богачам лишь в удел достаются,
10 Прожил не худо и тот, кто безвестным родился и умер.
Если ж своим угодить ты желаешь, а также радушней
Сам себя угостить, то ступай, истощенный, ты к жирным.
«Если бы зелень в обед Аристипп мог терпеть, он не стал бы
Знаться с царями». — «А если бы тот, кто меня укоряет,
15 Знаться с царями умел, ему зелень претила б». Одобрить
Чьи же слова и дела, научи, иль как младший послушай,
Мненье верней почему Аристиппово. Он отразил ведь
Циника едкий упрек такой, по преданью, насмешкой:
«Я для себя только шут, а ты для толпы — и разумней
20 То и почетней. Чтоб конь меня вез и цари бы кормили,
Службу несу я; а ты пустяков, пред дающим склоняясь,
Просишь, хоть делаешь вид, что ни в ком не нуждаешься будто».
Шло к Аристиппу любое житье, положенье и дело:
Лучшего всюду ища, он доволен был тем, что имеет.
25 Я удивился бы, если б житейской стези перемена
Шла бы к тому, кого в длинный лоскут облекло воздержанье.
Этот пурпурных одежд для себя дожидаться не станет,
Он, что попало надев, пойдет по местам многолюдным,
Роль богача, бедняка равно проведет, не сбиваясь.
30 Будет другой убегать от тканой в Милете хламиды,
Пуще боясь, чем змеи иль собаки; от стужи умрет он,
Если плаща не вернешь. Так верни, — пусть живет он, потешный!
Подвиг свершать иль врагов показывать гражданам пленных —
К трону Юпитера то уже близко, до неба доходит:
35 Но не последняя честь и знатным понравиться людям.
Людям, однако, не всем удается достигнуть Коринфа.
Сел, кто боялся того, что ему не дойти; пусть сидит он.
Что же? А тот, кто достиг, как муж поступил он? Конечно,
То, чего ищем мы — здесь иль нигде. Ибо тот устрашился
40 Ноши, что слабой душе непосильна и слабому телу:
Этот же взял и несет. Или доблесть — пустое лишь слово,
Или решительный муж вправе славы искать и награды.
Те, кто молчать пред царем о бедности могут, получат
Больше, чем тот, кто просил; значит разница — взял ты стыдливо
45 Или схватил: ибо в том твоих действий и цель, и источник.
 — «Бедная мать у меня и сестра-бесприданница также;
Мне ни продать невозможно именья, ни им прокормиться».
Кто говорит так, кричит: «Дайте пищи!»; другой подпевает:
«Дайте и мне!» Пополам подающий разделит краюху.
50 Ворон однако, коль мог бы он молча питаться, имел бы
Больше добычи, а драк и зависти меньше гораздо.
Тот, кто в отрадный Суррент взят спутником или в Брундизий,
Сетует, кочки терпя, или резкую стужу, иль ливни;
Плачет, что взломан сундук и украли дорожные деньги;
55 Но повторяет блудниц он уловки известные: часто
Плачут они — мол, украли цепочку, запястье; но вскоре
Веры им нет, хоть и впрямь потеряют что, или в печали.
Кто на распутьи осмеян был раз, — не поднимет бродягу,
Ногу хотя б тот сломал и хотя б, заливаясь слезами,
60 Он умолял и, святым Озирисом клянясь, говорил бы:
«Верьте, жестокие, мне — я не лгу; поднимите хромого!»
«Нет, поищи чужака!», проворчат, откликаясь, соседи.

«Гораций: Собрание сочинений», СПб., 1993, с. 317—318.

Послание 17. К Сцеве.


Ст. 6. До часа седьмого — по-нашему до первого часа пополудни.

Ст. 13. Вводя в Послание диалог гедониста Аристиппа с циником (Диогеном), Гораций явно становится на сторону первого.

Ст. 30. В Милете (в Малой Азии) выделывались ценные шерстяные ткани.

Ст. 36. Этот стих — греческая поговорка, переведенная Горацием.

[3/3Фет А. А.


Хоть ты, Сцева, прекрасно советовать сам себе можешь,
Зная, с каким обхождением к высшим являться прилично,
Слушай, что думает друг, готовый учиться, ну словно
Хочет слепой указывать путь; однако размысли,
5 Не скажу ли чего и я, что ты мог бы усвоить.
Если приятный покой и сон до первого часу
Любишь ты, если пыль и стук колесный противны
Вместе с трактиром тебе, то ты в Ферентин отправляйся;
Ибо не одним богачам достаются отрады,
10 И не худо тот жил, кто родился и умер безвестен.
Ежели пользы своим ты ищешь и сам поприятней
Несколько жить бы хотел, иди голодающий к сытым.
«Если бы овощи ел терпеливо, не стал бы с царями
Жить Аристипп». «Если б тот, кто меня упрекает, умел бы
15 Жить с царями, уж есть овощей он не стал бы». Из них-то
Словом и делом который правей, научи, иль как младший
Выслушай, чем Аристиппово мнение лучше; он злому
Цинику, как говорят, такое дал возраженье:
«Шут самому я себе, а ты народу; мое-то
20 Много умней и почетней. Чтоб конь меня нес, царь кормил бы,
Я служу; ты же просишь ничтожных вещей и зависишь
От дающих, твердя, что ни в ком нужды не имеешь».
Всякие шли к Аристиппу и вид и место и дело,
Коль стремился он выше, доволен пока настоящим.
25 Я б удивился напротив, когда б измененный путь жизни
Шел к тому, кто двойным плащом терпенья укутан.
Тот не станет ждать пурпурных одежд, а пойдет он
В чем угодно одет, по самому людному месту,
Роль и ту и другую сыграет с достоинством равным;
30 Этот станет хламиды в Милете тканой бояться
Хуже, чем пса и змеи, от стужи умрет, коль ему ты
Не возвратишь плаща. Отдай; пусть живет он безумец!
Препобеждать и врагов показывать гражданам пленных
К трону приводит Зевесову и досягает до неба;
35 Но хвала не последняя знатным понравиться людям.
Ведь не всякому тож до Коринфа доехать удастся.
Тот сидит, кто сробел, что не доедет. Сиди он.
А не отважнее ли поступил, кто доехал? А тут то
Или нигде то, о чем здесь речь. Тот груза страшится,
40 Неподсильного малому духу и малому телу;
Этот взвалил и несет. Иль звук пустой добродетель,
Или муж опытный вправе добиться награды и славы.
Кто стоя пред «царем» молчит о бедности, больше
Тот получает просящего; разница, скромно ль берешь ты,
45 Или хватаешь. А это всему голова и источник.
Кто говорит: «Сестра у меня без приданого, терпит
Мать нужду, ни продать не могу я именья, ни жить им»,
Тот кричит: «Дайте есть!» — «И мне», другой подпевает,
И при разделе даянья одна вырезается четверть.
50 Но когда бы мог ворон молча кормиться, нашел бы
Пищи он больше, а драки и зависти меньше гораздо.
Кто, отправляясь как спутник в приятный Суррент иль Брундизий,
Тряски боится в пути, жестокой стужи и ливней,
Или горюет, что взломан баул и украдены деньги,
55 Тот повторяет известный прием содержанки, что плачет,
Вот у нее де цепочку, запястье украли, а вскоре
Нет при утратах ей и при горе действительном веры.
Кто осмеян был раз на улице, тот не решится
Подымать плута, сломавшего ногу, пусть слёзы
60 Льет он и станет молить, заклиная святым Озирисом:
«Верьте, я не лгу; подымите же, злые, хромого!»
«Попроси незнакомца», — хрипливо ответят соседи.

Впервые: Фет А. А., «К. Гораций Флакк», М., 1883.

Послание XVII. К Сцеве. Творения поэта не философский трактат, в котором все обязательно сводится к основному положению, и мы пользуемся колебаниями убеждений, которые переживал Гораций, для определения времени сочинения того или другого его произведения. По таким признакам должно отнести настоящее послание к периоду 725—727 г. о. о. Р.. В нем, указывая молодому другу Сцеве на блаженство скромной безвестности, Гораций признает однако, что человек, ищущий известного успеха должен, как голодный, обратиться к сытым, т.е. к значительным людям, людям успеха. При этом он вводит в разговор ловкого Аристиппа с Диогеном, становясь явно на сторону первого, так как независимость циника только кажущаяся и голословная. Защищая Аристиппа, Гораций не мог не подумать о своих отношениях к Меценату, возбуждавших в то время немало толков. Кроме общего обсуждения вопроса, Гораций дает юноше и практические советы, указывая напр. что выпрашивать не только неблагородно, но и нерасчетливо.


Ст. 8. Ферентин, этрусский городок.

Ст. 14. Аристипп (см. I кн. посл. 1, 18.) долгое время жил при дворе Дионисия Сиракузского.

Ст. 18. Диогену из Синопа.

Ст. 20. «Я по крайней мере говорю, что желаю коня ж царской трапезы, а ты говоришь: ничего не надо, и вымаливаешь кусок хлеба».

Ст. 25. Измененный путь — богатое положение.

Ст. 27. Аристипп.

Ст. 30. Тонкая хламида из знаменитой милетской шерсти так напугает Диогена, что он скорей замерзнет, чем променяет на нее свою грубую.

Ст. 33. В триумфе.

Ст. 36. Пословица.

Ст. 32. Отправляющейся как спутник в свит знатного, в видах получения отдельного награждения, начинает жаловаться на неудобства дороги, а когда это не помогает, на кражу денег, что при повторениях лишает его веры.

Ст. 38. У кого притворно больной просил на улице помощи и поднятый убегал при общем смехе.

Ст. 62. Не своим голосом.

На сайте используется греческий шрифт.


МАТЕРИАЛЫ • АВТОРЫ • HORATIUS.RU
© Север Г. М., 2008—2016