КВИНТ ГОРАЦИЙ ФЛАКК • ПЕРЕВОДЫ И МАТЕРИАЛЫ
CARM. ICARM. IICARM. IIICARM. IVCARM. SAEC.EP.SERM. ISERM. IIEPIST. IEPIST. IIA. P.

carmina iii xii


текстпереводыгринфельд • commentariivarialectioprosodia

Дословный перевод с комментариями и подробный синтаксический разбор избранных Од и Эподов.
По изданию С. Манштейна; составил М. М. Гринфельд (книгоиздательство М. С. Козмана в Одессе, 1909 г.).

Дума

Ода эта представляет собой монолог Необулы, влюбленной. в красавца Гебра. Трудно определить, кто была Необула, к которой относится эта ода, да и самое время сочинения оды этой неизвестно. Гебр, к которому обращается Необула, — лицо вымышленное.
Удел несчастных девушек — ни давать волю сердечным влечениям (досл.: не давать игры любви), ни запивать сладким вином с горя (досл.: ни смывать несчастия в сладком вине), (в противном случае) терять дыхание, боясь бичующих дядиных речей (досл.: ударов дядина языка). О, Необула! Крылатый сын Венеры (Амур) отнимает у тебя рабочую корзинку, а блеск Липарскаго Гебра отнимает у тебя ткани, (что составляет) занятое трудолюбивой Минервы, когда он (Гебр) омывает свои плечи, натертыя маслом, в водах Тибра; он наездник лучше самаго Беллерофонта и не побежден ни в кулачном бою, ни на беге (досл.: ни кулаком, ни от медленной ноги); он искусно также бросает копье в оленей, убегающих по открытому полю, когда их стадо разсеяно, и проворно поддевает на рогатину (досл.: поднимает) кабана, скрывающагося в лесной чаще (досл.: в густом кустарнике).

1. MISERARUM — genitivus possessivus, зависящий от est; этот родительный падеж ставится при esse и fieri и употребляется для обозначения собственности или свойства даннаго лица.

DULCI... VINO — ablativus instrumenti, зависящий от lavere.

PATRUAE... LINGUAE — genitivus subiectivus, зависящий от verbera.

PATRUAE — patruus как прилагательное употребляется очень редко.

METUENTES PATRUAE VERBERA LINGUAE — братья отца часто упоминаются, как пример чрезмерной строгости к своим племянникам.

CYTHERAE PUER — т.е. Амур сын Афродиты, был богом любви. Афродита называется иногда ‘Cythera’ от имени острова Цитеры, на юг от Лаконии, который был ей посвящен.

OPEROSAE MINERVAE — genitivus obiectivus (см. оду I, ст. 25).

MINERVAE — Минерва, происшедшая из головы Зевса, считалась богиней мудрости; кроме того, она считалась покровительницей ремесл и искусств.

NEOBULE — Необула была дочь Ликамба, семейство котораго сильнее всего испытало гнев поэта Арихолаха, за котораго Ликамб обещал выдать замуж младшую из своих дочерей Необулу.

LIPARAEI — т.е. уроженца острова Липары.

BELLEROPHONTE — ablativus comparationis — Беллерофонт считался идеалом блистательнаго всадника, укротителем Пегаса, победителем Химеры.

PUGNO... SEGNI PEDE — ablativus causae, зависящий от victus.

CATUS — употреблено в значении peritus с infinitivus.

AGITATO GREGE — ablativus absolutus.

ARTO... FRUTICETO — ablativus loci.

EXCIPERE — это техническое выражение употребляется обыкновенно по отношению к охотнику, который поджидает выходящаго из чаши зверя и поддевает его на рогатину.

На сайте используется греческий шрифт.


МАТЕРИАЛЫ • АВТОРЫ • HORATIUS.RU
© Север Г. М., 2008—2016