КВИНТ ГОРАЦИЙ ФЛАКК • ПЕРЕВОДЫ И МАТЕРИАЛЫ
CARM. ICARM. IICARM. IIICARM. IVCARM. SAEC.EP.SERM. ISERM. IIEPIST. IEPIST. IIA. P.

переводчики


У некоторых переводчиков есть две или три версии перевода одного текста. В собрание включены все версии, в которых отличны минимум три строки. Если отличны только одна или две строки, приводится версия, которая считается более поздней.

Переводчики → Тучков С. А., 100 перев. [показать тексты]


carm. i i maecenas atavis edite regibus...
Царей потомок в свете сильных...

carm. i ii iam satis terris nivis atque dirae...
Давно Юпитер всемогущий...

carm. i iii sic te diva potens cypri...
Тебе, корабль, определила...

carm. i iv solvitur acris hiems grata vice veris et favoni...
Зефиры возвратились...

carm. i vi scriberis vario fortis et hostium...
Пусть Варий звучно нам взыграет...

carm. i vii laudabunt alii claram rhodon aut mytilenen...
Пусть иные воспевают...

carm. i viii lydia, dic, per omnis...
Скажи мне, Лидия, для имени богов...

carm. i ix vides ut alta stet nive candidum...
Белеет под глубоким снегом...

carm. i x mercuri, facunde nepos atlantis...
Тебя, Меркурий, воспеваю...

carm. i xi tu ne quaesieris, scire nefas, quem mihi, quem tibi...
Не ищи познать судьбины...

carm. i xii quem virum aut heroa lyra vel acri...
Кого, о Муза, из героев...

carm. i xiv o navis, referent in mare te novi...
Корабль несчастливый! Куда стремишься ты...

carm. i xv pastor cum traheret per freta navibus...
Когда, любовию пылая...

carm. i xvi o matre pulcra filia pulcrior...
О дщерь, рожденная от матери прекрасной...

carm. i xvii velox amoenum saepe lucretilem...
Бог Фавн нередко оставляет...

carm. i xviii nullam, vare, sacra vite prius severis arborem...
Не насаждай иных плодов...

carm. i xx vile potabis modicis sabinum...
О Меценат! Коль посещеньем...

carm. i xxi dianam tenerae dicite virgines...
Взносите, хоры дев прекрасных...

carm. i xxii integer vitae scelerisque purus...
Кто правду в свете сохраняет...

carm. i xxiv quis desiderio sit pudor aut modus...
Не стыдно слезы лить, не стыдно сокрушаться...

carm. i xxvi musis amicus tristitiam et metus...
Доколь любим пребуду вами...

carm. i xxvii natis in usum laetitiae scyphis...
Бутылки, рюмки и стаканы...

carm. i xxviii te maris et terrae numeroque carentis harenae...
О ты, что измерял моря, земель пространство...

carm. i xxix icci, beatis nunc arabum invides...
Что вижу? Иссий, ты! Ты зришь завистным оком...

carm. i xxx o venus regina cnidi paphique...
Царица Книдий и Пафоса...

carm. i xxxi quid dedicatum poscit apollinem...
Когда храм новый посвящает...

carm. i xxxii poscimus, si quid vacui sub umbra...
Коль я в тени древесной...

carm. i xxxiv parcus deorum cultor et infrequens...
Преступник! Я не чтил богов...

carm. i xxxv o diva, gratum quae regis antium...
О ты, что в Антиме хвалами...

carm. i xxxvi et ture et fidibus iuvat...
Да воскурятся фимиамы...

carm. i xxxvii nunc est bibendum, nunc pede libero...
Пейте, други, веселитесь...

carm. i xxxviii persicos odi, puer, adparatus...
Я персов роскошь презираю...

carm. ii i motum ex metello consule civicum...
Петь ужас битв междоусобных...

carm. ii ii nullus argento color est avaris...
Саллустий, дух твой презирает...

carm. ii iii aequam memento rebus in arduis...
Судьбы премену презирая...

carm. ii vi septimi, gadis aditure mecum et...
Пройдем Гесперию со мною...

carm. ii vii o saepe mecum tempus in ultimum...
О ты, с которым приближался...

carm. ii ix non semper imbres nubibus hispidos...
Не всегда дожди стремятся...

carm. ii x rectius vives, licini, neque altum...
Блажен тот смертный, кто в покое...

carm. ii xi quid bellicosus cantaber et scythes...
Почто стараться познавать...

carm. ii xii nolis longa ferae bella numantiae...
Обыкша к нежным песням лира...

carm. ii xiii ille et nefasto te posuit die...
О древо, пагубой ужасно...

carm. ii xiv eheu fugaces, postume, postume...
Дни жизни нашей пролетают...

carm. ii xv iam pauca aratro iugera regiae...
Огромны здания, что славят...

carm. ii xvi otium divos rogat in patenti...
В часы бурливой, темной ночи...

carm. ii xvii cur me querelis exanimas tuis...
Моя подпора и блаженство...

carm. ii xviii non ebur neque aureum...
Мое жилище не блистает...

carm. ii xix bacchum in remotis carmina rupibus...
Я зрел...

carm. ii xx non usitata nec tenui ferar...
Досель на крыльях, неизвестных...

carm. iii i odi profanum volgus et arceo...
Пусть зависть разверзает зевы...

carm. iii ii angustam amice pauperiem pati...
Гражд_а_не юные, мужайтесь...

carm. iii iii iustum et tenacem propositi virum...
Кому правдивы чувства сродны...

carm. iii iv descende caelo et dic age tibia...
Сойди с небес, о Каллиопа...

carm. iii v caelo tonantem credidimus iovem...
Юпитер то являет громом...

carm. iii vi delicta maiorum inmeritus lues...
Безвинно римлянин постраждет...

carm. iii viii martiis caelebs quid agam kalendis...
Зеленый жертвенник украшен зря цветами...

carm. iii xi mercuri – nam te docilis magistro...
Меркурий! Амфион тобою...

carm. iii xiii o fons bandusiae, splendidior vitro...
Источник вод прозрачный...

carm. iii xiv herculis ritu modo dictus, o plebs...
Римл_я_не! Се герой Вселенной...

carm. iii xvi inclusam danaen turris aenea...
Из меди башня сотворенна...

carm. iii xvii aeli vetusto nobilis ab lamo ...
Почтенный Элиус, вещают...

carm. iii xviii faune, nympharum fugientum amator...
О ты, люб_я_щий нимф преследовать в лесах...

carm. iii xix quantum distet ab inacho...
Ты рассказывать пустился...

carm. iii xxi o nata mecum consule manlio...
О ты, бутылка дорогая...

carm. iii xxii montium custos nemorumque, virgo...
О дева, царица...

carm. iii xxiii caelo supinas si tuleris manus...
Когда в день каждый новолунный...

carm. iii xxiv intactis opulentior...
Хотя б богатство превышало...

carm. iii xxv quo me, bacche, rapis tui...
Твоим наполнясь божеством...

carm. iii xxvi vixi puellis nuper idoneus...
Побед искать я устремлялся...

carm. iii xxvii inpios parrae recinentis omen...
Да нечестивых путь всегда сопровождают...

carm. iii xxviii festo quid potius die...
В день, Нептуну посвященный...

carm. iii xxix tyrrhena regum progenies, tibi...
О, ветвь отродья знаменита...

carm. iii xxx exegi monumentum aere perennius...
Я памятник себе поставил...

carm. iv ii pindarum quisquis studet aemulari...
Кто Пиндару во след дерзает...

carm. iv iii quem tu, melpomene, semel...
Кого ты взглядом, Мельпомена...

carm. iv iv qualem ministrum fulminis alitem...
Орел, царь птиц молниеносный...

carm. iv v divis orte bonis, optume romulae...
О щедрый дар богов небесных...

carm. iv vi dive, quem proles niobaea magnae...
Внемли, великий бог, моленье...

carm. iv vii diffugere nives, redeunt iam gramina campis...
Бореи наглы удалились...

carm. iv viii donarem pateras grataque commodus...
Когда б Паррасия искусством...

carm. iv ix ne forte credas interitura quae...
Времен дальнейших строгость вида...

carm. iv x o crudelis adhuc et veneris muneribus potens...
Ты, который жизнь проводишь...

carm. iv xi est mihi nonum superantis annum...
Уж бочка целая готова...

carm. iv xii iam veris comites, quae mare temperant...
Уже дыхание Зефира...

carm. iv xiii audivere, lyce, di mea vota, di...
Слух к молениям имея...

carm. iv xiv quae cura patrum quaeve quiritium...
Каким витийства напряженьем...

carm. iv xv phoebus volentem proelia me loqui...
Я петь хотел падущи стены,...

carm. saec. i phoebe silvarumque potens diana...
О Феб! И ты, в ночи блистающа лучами...

ep. i ibis liburnis inter alta navium...
Итак, ливурну воружая...

ep. ii 'beatus ille qui procul negotiis...
Блажен, сует кто удаляясь...

ep. iii parentis olim siquis inpia manu...
Когда б, природы изверг страшный...

ep. iv lupis et agnis quanta sortito obtigit...
Природа злобу поселила...

ep. v 'at o deorum quidquid in caelo regit...
«Скажи, Канидия, для имени богов...

ep. vi quid inmerentis hospites vexas canis...
О боязливый пес, страшащийся волков...

ep. vii quo, quo scelesti ruitis? aut cur dexteris...
Какими новыми страстями...

ep. ix quando repostum caecubum ad festas dapes...
Когда придет тот день великий...

ep. x mala soluta navis exit alite...
Где Мевий помещен презренный...

ep. xiii horrida tempestas caelum contraxit et imbres...
Уж время скучно возвратилось...

ep. xvi altera iam teritur bellis civilibus aetas...
Уже междоусобны брани...

ep. xvii iam iam efficaci do manus scientiae...
(1) «Тебе покорствуя, с моленьем прибегаю...

На сайте используется греческий шрифт.


МАТЕРИАЛЫ • АВТОРЫ • HORATIUS.RU
© Север Г. М., 20082016