КВИНТ ГОРАЦИЙ ФЛАКК • ПЕРЕВОДЫ И МАТЕРИАЛЫ
CARM. ICARM. IICARM. IIICARM. IVCARM. SAEC.EP.SERM. ISERM. IIEPIST. IEPIST. IIA. P.

переводчики


У некоторых переводчиков есть две или три версии перевода одного текста. В собрание включены все версии, в которых отличны минимум три строки. Если отличны только одна или две строки, приводится версия, которая считается более поздней.

Переводчики → Крешев И. П., 24 перев. [показать тексты]


carm. i ii iam satis terris nivis atque dirae...
Довольно граду и снегов...

carm. i iii sic te diva potens cypri...
Да поведут тебя богини кипрской сила...

carm. i iv solvitur acris hiems grata vice veris et favoni...
Суровая зима растаяла с возвратом...

carm. i v quis multa gracilis te puer in rosa...
Кто этот молодой красавец, облит весь...

carm. i viii lydia, dic, per omnis...
О, ради всех богов, скажи мне, для чего...

carm. i ix vides ut alta stet nive candidum...
Смотри, как пеленой снегов белеет темя...
Смотри, по высям гор лежит полночный снег..

carm. i xx vile potabis modicis sabinum...
Простого выпьешь ты вина...

carm. i xxii integer vitae scelerisque purus...
Кто праведно живет и чист от злобных дел...

carm. i xxv parcius iunctas quatiunt fenestras...
Не часто, Лидия, у твоего окна...

carm. i xxxiv parcus deorum cultor et infrequens...
Презрев служение богам...

carm. i xxxviii persicos odi, puer, adparatus...
Персидской роскоши я не терплю, не надо...
Что в лишней роскоши?.. Для кольчатых волос...

carm. ii vii o saepe mecum tempus in ultimum...
Помпей, мой лучший друг, которого со мной...

carm. ii viii ulla si iuris tibi peierati...
Я верил бы тебе, когда б за клятвы все...

carm. ii ix non semper imbres nubibus hispidos...
Друг, не всегда же дождь из тучи...

carm. ii xi quid bellicosus cantaber et scythes...
Друг! не всегда цветут холмы...

carm. ii xii nolis longa ferae bella numantiae...
Не требуй: не для струн, изнеженных любовью...

carm. ii xvi otium divos rogat in patenti...
Спокойствия! К богам взывает мореход...

carm. ii xviii non ebur neque aureum...
В жилье моем вдоль стен не блещет позолота...

carm. iii xxiv intactis opulentior...
Затми ты роскошью непочатые склады...

carm. iv xi est mihi nonum superantis annum...
Уж девять с лишком лет я берегу, про случай...

ep. ii 'beatus ille qui procul negotiis...
Блажен, кто от забот житейских вдалеке...

ep. xv nox erat et caelo fulgebat luna sereno...
Ты помнишь эту ночь: среди меньших светил...

На сайте используется греческий шрифт.


МАТЕРИАЛЫ • АВТОРЫ • HORATIUS.RU
© Север Г. М., 2008—2016