У некоторых переводчиков есть две или три версии перевода одного текста. В собрание включены все версии, в которых отличны минимум три строки. Если отличны только одна или две строки, приводится версия, которая считается более поздней.
Переводчики → Версилов С. П., 2 перев. [показать тексты]
serm. i iv eupolis atque cratinus aristophanesque poetae...
Эвполид, Кратин, Аристофан и другие поэты...
serm. ii viii 'ut nasidieni iuvit te cena beati...
Как понравилось тебе угощение счастливца Назидиена...
На сайте используется греческий шрифт.